Atag VA4611AT User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Atag VA4611AT. ATAG VA4611AT Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Lave-vaisselle

VA4611ATGebruiksaanwijzingAfwasautomaatNotice d'utilisationLave-vaisselle

Page 2 - Algemene veiligheid

Zet de waterhardheidsknop op stand 1 of2.Het waterontharderniveauinstellenHet apparaat moet in deprogrammakeuzemodus staan.1. Houd om de gebruikersmod

Page 3 - Aansluiting op het

ingedrukt tot de indicatielampjes , en gaan knipperen en hetdisplay blanco is.2. Druk op .• De indicatielampjes en gaan uit.• Het indicatielampj

Page 4 - Verwijdering

VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEERGEBRUIKT1. Controleer of het ingestelde niveauvan de waterontharder juist is voorde waterhardheid in uw omge

Page 5 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

LET OP! Gebruik alleenglansspoelmiddel voorafwasautomaten.1. Druk op de ontgrendelknop (D) om dedeksel te openen (C).2. Vul het glansmiddeldoseerbakje

Page 6 - PROGRAMMA’S

programma dat u wilt starten weergeeft.Het nummer en de duur van hetprogramma worden op het display 3seconden weergegeven.4. Stel de bruikbare opties

Page 7 - Verbruikswaarden

De korven inruimen• Gebruik het apparaat alleen omvoorwerpen af te wassen dievaatwasbestendig zijn.• Doe geen voorwerpen in het apparaatdie gemaakt zi

Page 8 - INSTELLINGEN

3. Verwijder het filter (B).4. Reinig de filters met water.5. Zorg er voordat u het filter (B)terugplaatst voor dat er geenetensresten of vuil in en r

Page 9 - Handmatig instellen

De onderste sproeiarmschoonmakenWe raden u aan om de onderste sproeiarmregelmatig schoon te maken om tevoorkomen dat vuil de gaten verstopt.Verstopte

Page 10

• Om de prestaties van uw apparaat open top te houden raden we u aan iederemaand een specifiekschoonmaakproduct voorvaatwasmachines te gebruiken. Volg

Page 11

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingDe anti-overstromingsbeveili-ging is aan.Op het display verschijnt.• Draai de waterkraan dicht en

Page 12 - GEBRUIKT

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 5Bedieningspaneel 6Programma’s 6Instellingen 8Opties 11Voor

Page 13 - DAGELIJKS GEBRUIK

De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheidProbleem Mogelijke oorzaak en oplossingSlechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks gebrui

Page 14 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingEr bevinden zich aan het eindevan het programma resten vanvaatwasmiddel in het vaatwas-middeldoseerbakje.• De v

Page 15 - ONDERHOUD EN REINIGING

MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen. Helpom het milieu en

Page 16 - De sproeiarmen reinigen

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 23Instructions de sécurité 24Description de l'appareil 26Panneau de commande 27Programmes 27Réglages 29Op

Page 17 - De binnenkant van de machine

– pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtelset autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p

Page 18 - PROBLEEMOPLOSSING

• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Leremplacement du cordon d'alimentationde l'appareil doit êtr

Page 19

DESCRIPTION DE L'APPAREIL4379 8 105611 121Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir d

Page 20

PANNEAU DE COMMANDE1234567891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Programme (bas)5Touche Programme (haut)6Touche SAVE ENERGY7Touche Multi

Page 21 - TECHNISCHE INFORMATIE

Programme Degré de salissu-reType de vaissellePhases du programme OptionsP4 • Normalementou légèrementsale• Vaisselle fragileet verres• Lavage à 45 °C

Page 22 - MILIEUBESCHERMING

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P2 6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 150P3 10 - 11 1.1 - 1.2 130 - 150P4 9 - 10 0.6 - 0.9 70 - 80P5 8 - 9 0

Page 23 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

– door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en anderewoonomgevingen.• De specificatie van het apparaat mag niet wordenveranderd.• De waterdruk

Page 24 - Connexion électrique

Lorsque vous allumez l'appareil, il estgénéralement en mode Programmation.Cependant, si ce n'est pas le cas, vouspouvez régler le mode Progr

Page 25 - Mise au rebut

Réglage manuelTournez le sélecteur de dureté de l'eau surla position 1 ou 2.Comment régler le niveau del'adoucisseur d'eauL'appare

Page 26 - Beam-on-Floor

l'ajustement du niveau de l'adoucisseurd'eau. Il est impossible de désactiver cessignaux sonores.Un signal sonore retentit également lo

Page 27 - PROGRAMMES

Que faire si vous ne voulez plusutiliser de pastilles de détergentmultifonctionsAvant de commencer à utiliser du produitde lavage, du sel régénérant e

Page 28 - Valeurs de consommation

5. Tournez le couvercle du réservoir de selrégénérant vers la droite pour refermerle réservoir.De l'eau et du sel peuvent sortirdu réservoir de s

Page 29 - RÉGLAGES

Utilisation du produit de lavage2030ABCATTENTION! Utilisezuniquement du produit delavage spécifiquement conçupour les lave-vaisselle.1.Appuyez sur le

Page 30

Annulation du programmeAppuyez et maintenez enfoncée la touche RESET jusqu'à ce que l'appareil soit enmode Sélection de programme.Assurez-vo

Page 31

• Les filtres sont propres et correctementinstallés.• Le bouchon du réservoir de selrégénérant est vissé.• Les bras d'aspersion ne sont pasobstru

Page 32

ATTENTION! Une positionincorrecte des filtres peutdonner de mauvais résultats delavage et endommagerl'appareil.Nettoyage des bras d'aspersio

Page 33 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

2. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eaucourante. Utilisez un outil pointu commeun cure-dent pour extraire toutes lesparticules de saleté inc

Page 34 - UTILISATION QUOTIDIENNE

• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel nietbeschadigt. Indien de voedingskabelmoet worden vervangen, dan moet ditgebeuren door onze Klantenservice.• St

Page 35

AVERTISSEMENT! Desréparations mal entreprisespeuvent entraîner un gravedanger pour l'utilisateur. Touteréparation ne doit être effectuéeque par u

Page 36 - CONSEILS

Problème et code d'alar-meCause et solution possiblesLe programme dure troplongtemps.• Une option basse consommation a été sélectionnée.• Si vous

Page 37 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insatisfai-sants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'ap-par

Page 38

Problème Cause et solution possiblesIl y a des résidus de détergentdans le distributeur de produitde lavage à la fin du program-me.• La pastille de dé

Page 39 - Nettoyage intérieur

Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produ

Page 43 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

117913712-A-362015Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.En cas de contact avec le service après-v

Page 44

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT4379 8 105611 121Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Waterhardheidsknop7Glansmiddeldos

Page 45

BEDIENINGSPANEEL1234567891Aan/uit-toets2Weergave3Delay-toets4Programmakeuzetoets (omlaag)5Programmakeuzetoets (omhoog)6SAVE ENERGY-toets7Multitab-toet

Page 46

Programma Mate van vervui-lingType beladingProgrammafasen OptiesP4 • Normaal of lichtbevuild• Teer servies-goed en glas-werk• Wassen 45 °C• Spoelingen

Page 47

Programma 1)Water(l)Energie(kWh)Bereidingsduur(min)P3 10 - 11 1.1 - 1.2 130 - 150P4 9 - 10 0.6 - 0.9 70 - 80P5 8 - 9 0.9 - 1.0 40 - 50P6 7 0.8 30P7 4

Page 48 - 117913712-A-362015

De waterontharder instellenDe waterontharder verwijdert mineralen vande watertoevoer die een nadelige invloedhebben op de wasresultaten en hetapparaat

Comments to this Manuals

No comments