VA46211ATGebruiksaanwijzingAfwasautomaatNotice d'utilisationLave-vaisselleBenutzerinformationGeschirrspüler
Duitse graden(°dH)Franse gra-den (°fH)mmol/l Clarke-gradenWateronthard-ingsniveau19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 2
• Het indicatielampje blijftknipperen.• Het display toont de huidigeinstelling.– = glansmiddeldoseringgeactiveerd.– = glansmiddelbakjegedeactiveer
Het activeren van MultitabDruk op .Het bijbehorende indicatielampje gaatbranden.Het display geeft de bijgewerkteprogrammaduur weer.TimeSaverMet deze
4. Verwijder het zout rond de opening vanhet zoutreservoir.5.Draai de dop van het zoutreservoirrechtsom om het zoutreservoir tesluiten.Water en zout k
Zorg dat het apparaat in deprogrammakeuzemodus staat.• Vul het zoutreservoir als hetzoutindicatielampje brandt.• Vul het glansmiddeldoseerbakje alshet
Als het aftelproces voltooid is, wordt hetprogramma gestart.De deur openen als hetapparaat in werking isAls u de deur opent terwijl een programmaloopt
• Als u multitabletten gebruikt kunt u deoptie Multitab selecteren (indien vantoepassing). Deze optie vergroot deschoonmaak- en droogresultaten methet
ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING! Schakelhet apparaat uit en trek destekker uit het stopcontactvoordat uonderhoudshandelingenverricht.Vuile filters
7. Plaats de filters (B) en (C) terug.8. Plaats de filter (B) terug in de platte filter(A). Rechtsom draaien tot het vastzit.LET OP! Een onjuiste plaa
Het merendeel van de problemen dieontstaan kunnen worden opgelostzonder contact op te nemen met eenerkend servicecentrum.Probleem en alarmcode Mogelij
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 5Bedieningspaneel 6Programma’s 6Instellingen 9Opties 11Voor
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingDe deur van het apparaatsluit moeilijk.• Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de verstelbar
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingVlekken en opgedroogde wa-tervlekken op glazen en ser-vies.• De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te laag.
Raadpleeg "Voor het eerstegebruik", "Dagelijks gebruik"of "Aanwijzingen en tips" voormogelijke andere oorzaken.TECHNISCH
TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 23Instructions de sécurité 24Description de l'appareil 26Bandeau de commande 27Programmes 27Réglages 30Op
– pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtelset autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p
• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Leremplacement du cordon d'alimentationde l'appareil doit êtr
• Coupez le câble d'alimentation etmettez-le au rebut.• Retirez le dispositif de verrouillage de laporte pour empêcher les enfants et lesanimaux
BANDEAU DE COMMANDE1 2 93 4 5 6 7 81Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche ExtraHygiene6Touche Multitab7Touche TimeSaver8Tou
Programme Degré de salissu-reType de vaissellePhases du programme OptionsP6 • Normalementou légèrementsale• Vaisselle fragileet verres• Lavage à 45 °C
ProgrammesProgramme Degré de sa-lissureType de vais-sellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Con-somma-tionélectri-que(kWh)Eau(l) 2
• De specificatie van het apparaat mag niet wordenveranderd.• De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen tussen 0.5(0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)• Ho
Programme Degré de sa-lissureType de vais-sellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Con-somma-tionélectri-que(kWh)Eau(l) 6)Tous • Pr
Cependant, si ce n'est pas le cas, vouspouvez régler le mode Programmation de lafaçon suivante :Maintenez la touche Reset enfoncéejusqu'à ce
• Les voyants et s'éteignent.• Le voyant continue à clignoter.• L'affichage indique le réglage actuel :par ex., = niveau 5.3. Appuye
OPTIONSVous devez activer les optionssouhaitées à chaque fois avantde lancer un programme.Vous ne pouvez pas activer nidésactiver d'options penda
3. Remplissez le distributeur de liquide derinçage.4. Ouvrez le robinet d'eau.5. Lancez un programme pour éliminertous les résidus qui peuvent to
ATTENTION! Utilisezuniquement du liquide derinçage spécialement conçupour les lave-vaisselle.1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)pour ouvrir
La fonction s'active :• 5 minutes après la fin du programme delavage.• Au bout de 5 minutes si le programmen'a pas démarré.Départ d'un
CONSEILSRaccordementLes conseils suivants vous garantissent desrésultats de lavage et de séchage optimauxau quotidien, et vous aideront à protégerl&ap
6. Activez la notification du distributeur deliquide de rinçage vide.Chargement des paniers• Utilisez uniquement cet appareil pourlaver des articles q
CBA1.Tournez le filtre (B) vers la gauche etsortez-le.2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5.Ass
moet worden vervangen, dan moet ditgebeuren door onze Klantenservice.• Steek de stekker pas in het stopcontactals de installatie is voltooid. Zorg erv
ATTENTION! Une positionincorrecte des filtres peutdonner de mauvais résultats delavage et endommagerl'appareil.Nettoyage des bras d'aspersio
Problème et code d'alar-meCause et solution possiblesL'appareil ne se remplit pasd'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le
Problème et code d'alar-meCause et solution possiblesBruit de cliquetis ou de batte-ment à l'intérieur de l'appa-reil.• La vaisselle n&
Problème Cause et solution possiblesIl y a des taches et traces degouttes d'eau séchées sur lesverres et la vaisselle.• La quantité de liquide de
Problème Cause et solution possiblesVaisselle ternie, décolorée ouébréchée.• Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des articlesadaptés au
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 45Sicherheitsanweisungen 46Gerätebeschreibung 48Bedienfeld 49Programme 49Einstellungen 52Optionen 55Vor der erst
– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderenwohnungsähnlichen Räumlichkeiten.• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.• Der Betr
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Typenschild den DatenIhrer Stromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich anderenfalls an eineEl
Kundendienst. Wir empfehlen nurOriginalersatzteile zu verwenden.• Wenn Sie sich an den autorisiertenKundendienst wenden, sollten Siefolgende Angaben,
Beam-on-FloorDer Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, derunterhalb der Gerätetür auf denKüchenboden projiziert wird.• Nach dem Start des Programmsleucht
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT4379 8 105611 121Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Luchtopening7Glansmiddeldoseerbak
Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenP2 2)• Alle• Geschirr, Be-steck, Töpfeund Pfannen• Vorspülen• Hauptspülgang von 45°C bis 70
ProgrammeProgramm Verschmut-zungsgradBeladungProgrammpha-senVerbrauchswerte1)Dauer(Min.)Strom(kWh)Wasser(l) 2)Normal ver-schmutztGeschirr undBesteck•
Programm Verschmut-zungsgradBeladungProgrammpha-senVerbrauchswerte1)Dauer(Min.)Strom(kWh)Wasser(l) 6)Alle • Vorspülgang 14 0.1 41) Druck und Temperatu
Je höher der Mineralgehalt ist, um so härterist das Wasser. Die Wasserhärte wird ingleichwertigen Einheiten gemessen.Der Enthärter muss entsprechend d
3. Drücken Sie wiederholt, um dieEinstellung zu ändern.4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zurBestätigung der Einstellung.Klarspülmittel-DosiererKlarsp
OPTIONENSie müssen die gewünschtenOptionen vor demProgrammstart einschalten.Es ist nicht möglich, Optionenwährend eines laufendenProgramms ein- oderau
möglicherweise noch im Gerät befindenkönnen, zu beseitigen. Verwenden Siekein Reinigungsmittel und beladen Siedie Körbe nicht.Wenn Sie ein Programm st
ACHTUNG! Verwenden Sieausschließlich Klarspülmittel fürGeschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D),um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen
• 5 Minuten nach Programmende.• Nach 5 Minuten, wenn das Programmnicht gestartet wurde.Starten eines Programms1. Lassen Sie die Gerätetür einenSpaltbr
TIPPS UND HINWEISEAllgemeinesDie folgenden Hinweise stellen optimaleReinigungs- und Trocknungsergebnisse imtäglichen Gebrauch sicher, und tragen auchz
BEDIENINGSPANEEL1 2 93 4 5 6 7 81Aan/uit-toets2Weergave3Delay-toets4Program-toets5ExtraHygiene-toets6Multitab-toets7TimeSaver-toets8Reset-toets9Indica
Beladen der Körbe• Spülen Sie im Gerät nurspülmaschinenfestes Geschirr.• Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteileaus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oderKu
CBA1.Drehen Sie den Filter (B) nach links undnehmen Sie ihn heraus.2. Nehmen Sie den Filter (C) aus demFilter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter
ACHTUNG! Eine falscheAnordnung der Filter führt zuschlechten Spülergebnissen undkann das Gerät beschädigen.Reinigen der SprüharmeBauen Sie die Sprühar
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät lässt sich nichteinschalten.• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz-stec
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeAus der Gerätetür tritt ein we-nig Wasser aus.• Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie dieS
Störung Mögliche Ursache und AbhilfeNicht zufriedenstellende Trock-nungsergebnisse.• Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät.• Es ist kein
Störung Mögliche Ursache und AbhilfeAm Ende des Programms be-finden sich Reinigungsmittel-reste im Behälter.• Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behält
UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undG
156901730-A-512015Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.En cas de contact avec le service après-v
Programma Mate van vervui-lingType beladingProgrammafasen OptiesP6 • Normaal of lichtbevuild• Teer servies-goed en glas-werk• Wassen 45 °C• Spoelingen
Programma Mate van ver-vuilingType bela-dingProgrammafa-senVerbruikswaarden1)Pro-gramma-duur(min.)Energie(kWh)Water(l)3)AlleServiesgoed,bestek en pan-
Aanwijzingen voor testinstitutenStuur voor alle benodigde informatie overtestprestaties een e-mail naar:[email protected] het
Comments to this Manuals