Atag VA63211LT/A05 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Atag VA63211LT/A05. ATAG VA63211LT/A06 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Lave-vaisselle

VA63211LTGebruiksaanwijzingAfwasautomaatNotice d'utilisationLave-vaisselle

Page 2 - Algemene veiligheid

Controlelampje einde uit = hetglansmiddeldoseerbakje is gedeactiveerd.4. Druk op de knop aan/uit om deinstelling te bevestigen.GeluidssignalenEr klink

Page 3 - Aansluiting op het

3. Vul het glansmiddeldoseerbakje.4. Draai de waterkraan open.5. Start een programma om resten teverwijderen die misschien nog in hetapparaat zijn ach

Page 4 - Verwijdering

Als u multitabletten gebruikt enhet droogresultaat is naartevredenheid, kan de indicatievoor het glansmiddel wordenuitgeschakeld.We raden u aan altijd

Page 5 - BEDIENINGSPANEEL

apparaat in de keuzemodusProgramma staat.3. Druk op de toets van het programmadat u wilt starten.Het bijbehorende programma-indicatielampje gaat brand

Page 6 - PROGRAMMA’S

het meest efficiënte water- enenergieverbruik voor normaal vervuildserviesgoed en bestek.Gebruik van zout, glansmiddelen vaatwasmiddel• Gebruik enkel

Page 7 - INSTELLINGEN

• Het programma van toepassing is op hettype lading en de mate van bevuiling.• De juiste hoeveelheid afwasmiddel isgebruikt.De rekken uitruimen1. Laat

Page 8 - Het waterontharderniveau

5.Zorg ervoor dat er geen etensresten ofvuil in of rond de rand van deopvangbak zitten.6.Plaats de platte filter (A) terug. Zorgervoor dat het goed on

Page 9

4.Om de sproeiarm weer aan de korf tebevestigen, duwt u de sproeiarm naarboven in de richting van de lagere pijl endraait u hem tegelijkertijd tegen d

Page 10 - GEBRUIKT

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingU kunt het apparaat niet activeren. • Zorg dat de stekker in het stopcontact zit.• Zorg dat er gee

Page 11 - Het vullen van het

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingRatelende / kloppende geluiden vanuithet apparaat.• Het serviesgoed is niet juist in de korven ger

Page 12 - DAGELIJKS GEBRUIK

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 5Bedieningspaneel 5Programma’s 6Instellingen 7Opties 10Voor

Page 13 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingVlekken en opgedroogde wa-tervlekken op glazen en ser-vies.• De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te laag.

Page 14

Raadpleeg "Voor het eerstegebruik", "Dagelijks gebruik"of "Aanwijzingen en tips" voormogelijke andere oorzaken.TECHNISCH

Page 15 - ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 22Instructions de sécurité 23Description de l'appareil 25Bandeau de commande 25Programmes 26Réglages 27Op

Page 16 - De bovenste sproeiarm

– pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtelset autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p

Page 17 - PROBLEEMOPLOSSING

• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Leremplacement du cordon d'alimentationde l'appareil doit êtr

Page 18

DESCRIPTION DE L'APPAREIL54679 8 12 23111 10 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieu

Page 19

VoyantsIndicateur DescriptionVoyant de fin.Voyant Multitab.Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant ledéroulement

Page 20

Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)10.2 0.932 2257 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15012.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 16410

Page 21 - MILIEUBESCHERMING

Plus la teneur en minéraux est élevée, plusl'eau est dure. La dureté de l'eau estmesurée en échelles d'équivalence.L'adoucisseur d

Page 22 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Le voyant de fin se met à clignoter.Le nombre de clignotements indiquele niveau.– Par exemple, 5 clignotements +pause + 5 clignotements =niveau 5.3.

Page 23 - Connexion électrique

– door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en anderewoonomgevingen.• De specificatie van het apparaat mag niet wordenveranderd.• De waterdruk

Page 24 - Mise au rebut

Comment désactiver ledistributeur de liquide derinçageL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer dans le mode utilisateur,appuyez s

Page 25 - BANDEAU DE COMMANDE

En utilisant cette option, la durée duprogramme est prolongée, pour améliorerles résultats de lavage et de séchage offertspar les pastilles tout-en-un

Page 26 - PROGRAMMES

Comment remplir le distributeurde liquide de rinçageABCATTENTION! Utilisezuniquement du liquide derinçage spécialement conçupour les lave-vaisselle.1.

Page 27 - RÉGLAGES

ATTENTION! Utilisezuniquement un produit delavage spécial pour lave-vaisselle.1. Appuyez sur la touche de déverrouillage(A) pour ouvrir le couvercle (

Page 28 - Comment régler le niveau de

Assurez-vous de la présence de produit delavage dans le distributeur de produit delavage avant de lancer un nouveauprogramme.Fin de programmeLorsque l

Page 29

instructions figurant sur l'emballage duproduit de lavage.Que faire si vous ne voulez plusutiliser de pastilles de détergentmultifonctionsAvant d

Page 30

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Avant touteopération d'entretien, éteignezl'appareil et débranchez la fichede la prise secteur.Les filt

Page 31 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

ATTENTION! Une positionincorrecte des filtres peutdonner de mauvais résultats delavage et endommagerl'appareil.Nettoyage du bras d'aspersion

Page 32 - UTILISATION QUOTIDIENNE

recommandons de lancer unprogramme long au moins 2 fois parmois.• Pour maintenir des performancesoptimales, nous vous recommandonsd'utiliser un p

Page 33

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne vidange pas l'eau.• Le voyant Fin clignote 2 fois de fa-çon intermit

Page 34 - CONSEILS

• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel nietbeschadigt. Indien de voedingskabelmoet worden vervangen, dan moet ditgebeuren door onze Klantenservice.• St

Page 35

Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez-vou

Page 36 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause et solution possiblesTraces de rouille sur les cou-verts.• Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le la-vage. Repo

Page 37 - Nettoyage intérieur

Capacité Couverts 13Consommation électrique Mode « Veille » (W) 5.0Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signal

Page 39

117895892-A-362015Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.En cas de contact avec le service après-v

Page 40

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT54679 8 12 23111 10 1Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopening8G

Page 41 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

IndicatielampjesAanduiding BeschrijvingEinde-indicatielampje.Multitab-indicatielampje.Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het p

Page 42 - Capacité Couverts 13

VerbruikswaardenProgramma 1)Water(l)Energie(kWh)Bereidingsduur(min)10.2 0.932 2257 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15012.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 16410 0.9 304 0.

Page 43

waterhardheid wordt gemeten in devolgende gelijkwaardige schalen.De waterontharder moet worden afgesteldop de hardheid van het water in uwwoonplaats.

Page 44 - 117895892-A-362015

Het glansmiddeldoseerbakjeMet glansmiddel wordt het serviesgoedzonder vlekken of strepen gedroogd.Het glansmiddel wordt automatischvrijgegeven tijdens

Comments to this Manuals

No comments