gebruiksaanwijzingelektro ovenmode d'emploifour electroOX6211H°SELECT
10 ATAG1. Bedieningsknop voor het selecterenvan de functie SELECT2. Bedieningsknop verlagen “ ”3. Bedieningsknop verhogen “ ”4. Display5. Controlel
ATAG 11Om het juiste tijdstip van de dag opnieuw inte stellen:1. Druk op toets SELECT om de functie“Tijdstip van de dag” te selecteren. Het overeen-k
12 ATAGZo annuleert u de bereidingstijd:1. Druk op toets SELECT om de “Bereidings-duur” functie te selecteren. Het overeenkomstigecontrolelampje
ATAG 13Zo annuleert u het einde van de bereidingstijd:1. Druk herhaaldelijk op toets SELECT om defunctie “Einde bereidingstijd” te selecteren. Hetover
14 ATAGFunctie “Kookwekker” Het alarm van de kookwekker klinkt na afloop vande ingestelde tijdsduur, maar de oven blijft aan,indien hij in gebruik
ATAG 15Gebruik van de ovenLet op! - Plaats tijdens de bereiding geenvoorwerpen op de bodem van de oven endek geen onderdelen van de oven af metalumini
16 ATAGInfra 1. Draai de functieknop van de oven op .2. Draai de thermostaatknop op de gewenstetemperatuur.- De warmte wordt het beste verdeeld bi
ATAG 17nium of staal reflecteren de warmte en verminderende bruinering.- Zet gerechten altijd in het midden van hetrooster, om een gelijkmatige bruini
18 ATAGGrillen- De meeste gerechten kunnen het beste ophet rooster in de grillpan worden geplaatst. Hier-door wordt een maximale luchtcirculatie ge
ATAG 19sel. Plaats het voedsel dicht bij het element als uhet snel wilt bereiden en iets verder weg voor eenbehoedzamer bereiding.Verwarm de grill een
2 ATAGOventhermostaatcontrolelampjeBedieningspaneelElektronischprogrammerenOventhermostaatbedieningsknopOvenfunctiebedieningsknopBedrijfscontrolela
20 ATAGHoe gebruikt u de functie grill metventilator Draai de functieknop van de oven op en stelde thermostaatknop in op de gewenste tempera-tuur
ATAG 21- Bovendien is de oven met name aanbevo-len voor het steriliseren van jam en eigen- vruchtenop siroop en om paddenstoelen en fruit te drogen.Ho
22 ATAGBakken:Taart en gebak vereisen gewoonlijk een gematigdetemperatuur (150°C-200°C). Daarom is het nodigom de oven ongeveer 10 minuten voor te
ATAG 23pen worden opgevangen. Laat het braadstuk min-stens 15 minuten staan, zodat het vleesvocht nietkan weglopen.Om rookvorming in de oven te beperk
24 ATAGGEBAKSchuimtaart 2 170 2 (1en 3)* 160 45-60 In cakevormZandkoekdeeg 2 170 2 (1en 3)* 160 20-30 In cakevormKwarktaart 1 175 2 165 60-80 In ca
ATAG 25GERECHT Hoeveelheid Niveau Temp. °C Bereidingstijd (minuten)(gr.) Onder Bovenkant kantOpgerolde braadstukken(kalkoen) 1000 3 200 30 ~
26 ATAGDe aangegeven temperaturen zijn richtlijnen. Misschien moeten de temperaturenaangepast worden aan persoonlijke wensen.Gevogelte 1000 2 250 5
ATAG 27Trek voordat u de oven gaat schoon-maken altijd eerst de stekker uit hetstopcontact en laat de oven afkoelen.Het apparaat mag niet worden gerei
28 ATAGReinigingsmiddelenControleer voordat u een reinigingsmiddel gaatgebruiken altijd of dit geschikt is voor uw oven enof de toepassing door de
ATAG 29Ovendeur reinigenDeze aanwijzingen hebben betrekking op deovendeur, zoals die door de fabrikant is geleverd.Als de draairichting van de ovendeu
ATAG 3Beschrijving van het apparaat ... 2Waarschuwingen en belangrijke veilig
30 ATAGAfb. 3: Houd vervolgens met beide handen hettweede binnenruit C goed vast en duw (omhoog) deruit eruit. Nadat de binnenruiten zijn verwijder
ATAG 31)Indien nodig kan de ovendeur wordenomgedraaid. Deze handleiding magUITSLUITEND worden uitgevoerd door eengeautoriseerd installateur.De instruc
32 ATAG)3. Zodra u klaar bent met reinigen, dient u degeleiders in omgekeerde volgorde van de procedureweer aan te brengen.Zorg ervoor dat de borgm
ATAG 33Als het apparaat niet goed werkt, lees dan eerst de onderstaande aanwijzingendoor, voordat u contact opneemt met onze service-afdeling.Wat te d
34 ATAGTechnische gegevensVermogen verwarmingselementenOnderwarmte 1000 WBovenwarmte 800 WInfra 1800 WSpaar-grill 1650 WGrootvlak-grill 2450 WGrill
ATAG 35Instructies voor de installateurInbouw en installatie moeten uitge-voerd worden met strikte inachtnemingvan de geldende voorschriften. Elke in-
36 ATAGHet aansluitsnoer moet worden aangesloten op eengeaarde wandcontactdoos (230 V~, 50 Hz typePerilex als de oven is uitgevoerd met een elektri
ATAG 37Instructies voor de inbouwVoor een onberispelijke werking van het ingebouwdeapparaat moet het inbouwmeubel resp. de uitspa-ring waarin het appa
38 ATAGAls na de controles opgesomd in hoofdstuk “Watte doen als er iets fout gaat”, het apparaat nogsteeds niet correct werkt, dient u contact op
ATAG 39Voyant thermostatdu fourBandeau de commandeProgrammateurélectroniqueBouton thermostatdu fourManette du fourVoyant demise sous tensionGrille sup
4 ATAGWaarschuwingen en belangrijkeveiligheidsinformatieDeze aanwijzingen zijn bedoeld voor de veiligheid van de gebruikers enhun huisgenoten. Lees
40 ATAGDescription de l’appareil ... 39Avertissements et informations
ATAG 41Avertissements et informations importantesCes avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.Nous vous invitons à les lir
42 ATAGviennent chauds pendant la cuisson: tenez les enfants éloignés de l’ap-pareil ! Si vous branchez d’autresappareils électriques à des prisessit
ATAG 43Service Après-vente• Les contrôles et/ou réparations sontdu ressort exclusif du personnel duservice d’entretien du fabricant oud’un service apr
44 ATAGCommandesFonctions du four 0 Le four est éteint.Éclairage du four - L’éclairage du four estallumé quand aucune fonction de cuisson n’estsélect
ATAG 45Décongélation - Cette fonction permetd’accélérer la décongélation des aliments.Voyant de mise sous tensionLe voyant de mise sous tension s’allu
46 ATAGLe ventilateur de refroidissementLe four est doté d’un ventilateur de refroidissementservant à refroidir la façade avant, les boutons et lapoi
ATAG 47Avant d’utiliser le four pour la première foisOuvrez toujours le four en saisissantla poignée en son centre.Retirez tous les emballages présen
48 ATAG1. Touche de sélection d’une fonctionSELECT2. Touche pour diminuer “ ”3. Touche pour augmenter “ ”4. Affichage5. Voyant “ Durée de cuisson
ATAG 49Pour réinitialiser l’heure du jour :1. Appuyez sur la touche SELECT à plusieursreprises pour sélectionner la fonction “ Heure dujour ”. Le voya
ATAG 5• Gebruik altijd ovenwanten om hetevuurvaste schotels of schalen uit deoven te halen.• De vorken en het spit zijn puntig enscherp. Als u er gebr
50 ATAGPour annuler la durée de cuisson :1. Appuyez sur la touche SELECT à plusieursreprises pour sélectionner la fonction “ Durée decuisson ”. Le vo
ATAG 51Pour annuler l’heure de fin de cuisson :1. Appuyez sur la touche SELECT à plusieursreprises pour sélectionner la fonction “ Fin de cuis-son ”.
52 ATAGFonction “ Compte-minutes ” L’alarme du compte-minutes retentira au termed’une période programmée, mais le four resterasous tension s’il est e
ATAG 53Comment utiliser le fourAttention ! - Ne placez aucun objet sur lasole du four et ne recouvrez aucune partiedu four à l’aide de feuilles d’alum
54 ATAGCuisson traditionnelle 1. Tournez la manette du four sur .2. Placez le bouton thermostat sur la tempé-rature requise.- Le gradin intermédiaire
ATAG 55- Le matériau et la qualité de la plaque decuisson et des plats influent sur le degré debrunissement des aliments au fond. Les ustensilesen mét
56 ATAGCette fonction est particulièrement utile pour cuireune pâte en blanc. Elle peut également être utili-sée pour terminer la cuisson de quiches
ATAG 57Comment utiliser le grand gril 1. Tournez la manette du four sur .2. Placez le bouton thermostat sur la tempé-rature requise.3. Installez la g
58 ATAGComment utiliser le turbo-gril Tournez la manette du four sur et réglez le ther-mostat sur la température voulue.Cette fonction offre une mé
ATAG 59Comment utiliser la fonctiondécongélation 1. Tournez la manette du four sur .2. Vérifiez que le thermostat est positionné surOff (Arrêt) ( ).L
6 ATAGBedieningsknoppenOvenfuncties 0 De oven staat uit.Ovenlampje - Het ovenlampje brandt ookals er geen ovenfunctie is ingeschakeld.Infra - De w
60 ATAGPour la cuisson au four :Les gâteaux et les viennoiseries nécessitent géné-ralement une température de cuisson moyenne(150°C - 200°C), c’est p
ATAG 61Si vous cuisez de la viande directement sur la grille,insérez la lèchefrite immédiatement au-dessous pourrécolter les sucs. Laisser cuire le rô
62 ATAGGÂTEAUXPréparations fouettées 2 170 2 (1et3)* 160 45-60 Dans moule à gâteauPâte sablée 2 170 2 (1et3)* 160 20-30 Dans moule à gâteauGâteau a
ATAG 63Griller - Les temps de cuisson n’incluent pas le préchauffage.Il est nécessaire de toujours préchauffer le four pendant 10 minutes.Les tempér
64 ATAGAvant de procéder au nettoyage du four,laissez-le refroidir complètement.N’utilisez en aucun cas de nettoyeur àvapeur très chaude ou de jet de
ATAG 65Produits de nettoyageAvant d’utiliser tout produit d’entretien, contrôlezque celui-ci convient pour le nettoyage du four etqu’il est recommandé
66 ATAGNettoyage de la porte du fourCes instructions se réfèrent à la porte du four telque fourni par le fabricant.Si le sens d’ouverture de la porte
ATAG 67Fig. 3: Puis saisissez fermement chaque côtédu second panneau interne C et poussez-le versle haut pour le faire sortir.Une fois que vous avez e
68 ATAGGradins du four et rails télescopiquesAvant de procéder au nettoyagen’oubliez pas de laisser refroidir le fouret de le débrancher de la prise
ATAG 69Remplacement de l’ampoule du fourDébranchez l’appareilSi l’ampoule du four est grillée, remplacez-la parune ampoule du type suivant :- Puissanc
ATAG 7Ontdooien - Deze instelling is geschikt voorhet ontdooien van bevroren levensmiddelen.BedrijfscontrolelampjeDit indicatielampje gaat branden zod
70 ATAGSi l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, veuillez contrôler les pointssuivants avant de contacter le service Après-vente.En cas
ATAG 71Caractéristiques techniquesPuissance nominale des résistancesCuisson par le bas 1000 WCuisson par le voûte 800 WCuisson traditionnelle 1800 WPe
72 ATAGInstructions à l’intention de l’installateurL’installation et les branchements doi-vent être réalisés conformément auxréglementations en vigue
ATAG 73Le cordon d’alimentation et la fiche fournis doi-vent être branchés à une prise à l’épreuve deschocs (230 V~, 50 Hz). La prise à l’épreuve desc
74 ATAGInstructions pour l’encastrementAfin d’assurer le fonctionnement optimal de l’ap-pareil, il est nécessaire que le meuble de cuisineou la niche
ATAG 75Service après-vente et pièces de rechangeSi l’appareil ne fonctionne pas encorecorrectement après avoir procédé à tous lescontrôles énumérés da
359052102 / gba 88022339 05/08 R.AAdressen en telefoonnummers van deserviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.Les adresses et les numéros de télé
8 ATAGKoelventilatorDe oven is voorzien van een koelventilator die hetvoorpaneel, de knoppen en de handgreep van deovendeur koel houdt. Deventilato
ATAG 9Voordat u de oven in gebruik neemtHoud de handgreep altijd in hetmidden vast wanneer u de ovendeuropent.Verwijder al het verpakkingsmateriaal,z
Comments to this Manuals