Atag OX6211CUU/A02 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Atag OX6211CUU/A02. ATAG OX6211CUU/A05 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
gebruiksaanwijzing
elektro oven
mode d'emploi
four electro
Bedienungsanleitung
Elektro Backofen
OX6211C
°
C
°
50
75
1
0
0
1
2
5
1
5
0
1
7
5
2
0
0
2
2
5
2
5
0
°
SELECT
120
105
90
75
0
15
30
45
60
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1

gebruiksaanwijzingelektro ovenmode d'emploifour electroBedienungsanleitungElektro BackofenOX6211C°C°5075100125150175200225250°SELECT1201059075015

Page 2 - Productbeschrijving

10 ATAGGebruik van de ovenLet op! - Plaats tijdens de bereiding geenvoorwerpen op de bodem van de oven endek geen onderdelen van de oven af metalumini

Page 3

ATAG 11Grillen- De meeste gerechten kunnen het beste ophet rooster in de grillpan worden geplaatst. Hierdoorwordt een maximale luchtcirculatie gereali

Page 4 - Nederlands

12 ATAGHoe gebruikt u de grootvlak-grill 1. Draai de functieknop van de oven op .2. Draai de thermostaatknop op de gewenstetemperatuur.3. Pas het ni

Page 5 - Klantenservice

ATAG 13voorkomt dat de verschillende aroma’s en smakenvan het ene gerecht naar het andere worden over-gebracht.- De mogelijkheid om gerechten op versc

Page 6 - Bedieningsknoppen

14 ATAGbakplaten van glanzend aluminium of staalreflecteren de warmte en verminderen debruinering.- Zet gerechten altijd in het midden van hetrooster,

Page 7 - Veiligheidsthermostaat

ATAG 15een lagere temperatuur (150°C-175°C) nodig. Doebij een korte bereidingstijd de ingrediënten voor desaus of jus direct aan het begin in de braad

Page 8 - Koelventilator

16 ATAGKooktabellenBereiding met turbo-hetelucht Tijden zijn exclusief voorverwarmen. De lege oven moet altijd 10 minutenworden voorverwarmd.GEBAKSchu

Page 9

ATAG 17Grillen - Tijden zijn exclusief voorverwarmen.De lege oven altijd 10 minuten voorverwarmen.De aangegeven temperaturen zijn richtlijnen. Missc

Page 10 - Gebruik van de oven

18 ATAGTrek voordat u de oven gaatschoonmaken altijd eerst de stekker uithet stopcontact en laat de ovenafkoelen.Het apparaat mag niet wordengereinigd

Page 11 - Gebruik van de spaar-grill

ATAG 19ReinigingsmiddelenControleer voordat u een reinigingsmiddel gaatgebruiken altijd of dit geschikt is voor uw oven enof de toepassing door de fab

Page 12

2 ATAGOventhermostaatcontrolelampjeBedieningspaneelKlok eindebereidingstijdbedieningsknopOventhermostaatbedieningsknopOvenfunctiebedieningsknopBedrijf

Page 13 - Adviezen

20 ATAGOvendeur reinigenDeze aanwijzingen hebben betrekking op deovendeur, zoals die door de fabrikant is geleverd.Als de draairichting van de ovendeu

Page 14

ATAG 21Afb. 3: Houd vervolgens met beide handen detweede binnenruit C goed vast en duw (omhoog)de ruit eruit.Nadat de binnenruiten zijn verwijderd, k

Page 15 - Bereidingstijden

22 ATAGReinig de ovendeur NIET als de glasplatennog warm zijn. Als deze voorzorgsmaatregelniet wordt nageleefd, kan de glasplaatbarsten.Als de glaspla

Page 16 - Kooktabellen

ATAG 23Het ovenlampje vervangenHaal de stekker uit het stopcontactAls het ovenlampje moet worden vervangen, moethet nieuwe lampje voldoen aan de volge

Page 17 - Grillen met ventilator

24 ATAGAls het apparaat niet goed werkt, lees dan eerst de onderstaande aanwijzingendoor, voordat u contact opneemt met onze service-afdeling.Wat te d

Page 18 - Reiniging en onderhoud

ATAG 25Technische gegevensVermogen verwarmingselementenSpaar-grill 1650 WGrootvlak-grill 2450 WGrill met ventilator 2475 WTurbo-hetelucht 2000 WOvenla

Page 19 - Reinigingsmiddelen

26 ATAGInstructies voor de installateurInbouw en installatie moeten uitgevoerdworden met strikte inachtneming van degeldende voorschriften. Elke ingre

Page 20 - Ovendeur reinigen

ATAG 27Het aansluitsnoer moet worden aangesloten op eengeaarde wandcontactdoos (230 V~, 50 Hz typePerilex als de oven is uitgevoerd met een elektrisch

Page 21

28 ATAGInstructies voor de inbouwVoor een onberispelijke werking van hetingebouwde apparaat moet het inbouwmeubelresp. de uitsparing waarin het appara

Page 22

ATAG 29Als na de controles opgesomd in hoofdstuk “Watte doen als er iets fout gaat”, het apparaat nogsteeds niet correct werkt, dient u contact op ten

Page 23 - Ovenrekken en geleiders

ATAG 3)Productbeschrijving ... 2Waarschuwingen en belangrijk

Page 24 - PROBLEEM

30 ATAGVoyant du thermostatdu fourBandeau de commandeBouton duprogrammateurde fin de cuissonBouton duthermostatdu fourManettedu fourVoyant de misesous

Page 25 - Technische gegevens

ATAG 31)Description de l’appareil ... 30Avertissements et informations

Page 26 - Aansluiten op netstroom

32 ATAGAvertissements et informations importantesCes avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.Nous vous invitons à les lir

Page 27 - Klemmenbord

ATAG 33• Munissez-vous toujours de gantspour retirer les plats du four, une foisla cuisson terminée.• Veillez à nettoyer le four de façonrégulière ; v

Page 28 - Instructies voor de inbouw

34 ATAGCommandesFonctions du four 0 Le four est éteint.Éclairage du four - L’éclairage du four est alluméquand aucune fonction de cuisson n’est sélect

Page 29 - Service en onderdelen

ATAG 35température est maintenue à la valeur programmée.Programmateur de fin de cuissonCe dispositif vous permet de programmer l’arrêt auto-matique du

Page 30 - Description de l’appareil

36 ATAGAvant d’utiliser le four pour la première foisOuvrez toujours le four en saisissantla poignée en son centre.Retirez tous les emballages présen

Page 31 - Sommaire

ATAG 37Comment utiliser le fourAttention ! - Ne placez aucun objet sur lasole du four et ne recouvrez aucune partiedu four à l’aide de feuilles d’alum

Page 32 - Français

38 ATAGGriller- Il convient de disposer la plupart des ali-ments sur la grille avec la lèchefrite placée au-dessous, afin de favoriser la circulation

Page 33 - Service Après-vente

ATAG 39Comment utiliser le grand gril 1. Tournez la manette du four sur .2. Placez le bouton thermostat sur la tempéra-ture requise.3. Installez la g

Page 34 - Commandes

4 ATAGDeze aanwijzingen zijn bedoeld voor de veiligheid van de gebruikers enhun huisgenoten. Lees ze dus aandachtig door, voordat u het apparaataanslu

Page 35 - Thermostat de sécurité

40 ATAGplaques de biscuits et de mini-pizzas, à consommerimmédiatement ou à congeler.- Bien entendu, vous pouvez égalementn’utiliser qu’une seule gril

Page 36

ATAG 41- Disposez toujours les plats au centre de lagrille pour garantir un brunissage homogène.- Placez les plats sur des plaques à pâtisserie dedime

Page 37 - Comment utiliser le four

42 ATAGla sauce au jus de viande doivent être ajoutés auplat en début de cuisson si le temps de cuissonest court. Dans le cas contraire, ajoutez-les a

Page 38

ATAG 43Tableaux de cuissonCuisson ventilée Les temps de cuisson n’incluent pas le préchauffage. Il est nécessaire de toujourspréchauffer le four penda

Page 39

44 ATAGGriller - Les temps de cuisson n’incluent pas le préchauffage.Il est nécessaire de toujours préchauffer le four pendant 10 minutes.Les tempér

Page 40 - Conseils et astuces

ATAG 45Avant de procéder au nettoyage du four,laissez-le refroidir complètement.N’utilisez en aucun cas de nettoyeur àvapeur très chaude ou de jet de

Page 41

46 ATAGProduits de nettoyageAvant d’utiliser tout produit d’entretien, contrôlezque celui-ci convient pour le nettoyage du four etqu’il est recommandé

Page 42 - Temps de cuisson

ATAG 47Nettoyage de la porte du fourCes instructions se réfèrent à la porte du four telque fourni par le fabricant.Si le sens d’ouverture de la porte

Page 43 - Tableaux de cuisson

48 ATAGFig. 3 : Puis saisissez fermement chaque côtédu second panneau interne C et poussez-le versle haut pour le faire sortir.Une fois que vous avez

Page 44 - Turbo-gril

ATAG 49NE nettoyez PAS la porte du four tant queles panneaux en verre sont encore chauds.Si vous n’observez pas cette précaution,le verre risque de se

Page 45 - Nettoyage et entretien

ATAG 5• Gebruik altijd ovenwanten om hetevuurvaste schotels of schalen uit deoven te halen.• Regelmatig reinigen voorkomt dat hetoppervlaktemateriaal

Page 46 - Cavité du four

50 ATAGRemplacement de l’ampoule du fourDébranchez l’appareilSi l’ampoule du four est grillée, remplacez-la parune ampoule du type suivant :- Puissanc

Page 47 - Nettoyage de la porte du four

ATAG 51Si l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, veuillez contrôler les pointssuivants avant de contacter le service Après-vente.En cas

Page 48

52 ATAGCaractéristiques techniquesPuissance nominale des résistancesPetit gril 1650 WGrand gril 2450 WTurbo-gril 2475 WCuisson ventilée 2000 WÉclairag

Page 49

ATAG 53Instructions à l’intention de l’installateurL’installation et les branchements doi-vent être réalisés conformément aux ré-glementations en vigu

Page 50 - Gradins du four et supports

54 ATAGLe cordon d’alimentation et la fiche fournis doi-vent être branchés à une prise à l’épreuve deschocs (230 V~, 50 Hz). La prise à l’épreuve desc

Page 51 - PROBLÈME

ATAG 55Instructions pour l’encastrementAfin d’assurer le fonctionnement optimal del’appareil, il est nécessaire que le meuble de cui-sine ou la niche

Page 52 - Caractéristiques techniques

56 ATAGSi l’appareil ne fonctionne pas encorecorrectement après avoir procédé à tous lescontrôles énumérés dans le chapitre « En casd’anomalie de fonc

Page 53 - Branchement électrique

ATAG 57BackofenthermostatAnzeigeBedienblendeAutomatischeOfenabschaltungEinstellknopfGarraumThermostatEinstellknopfBackofenfunktionenEinstellknopfNetzs

Page 54 - Boîte des connexions

58 ATAGGerätebeschreibung ... 57Warnhinweise und Sicherheitsanwe

Page 55 - Dimensions du four (Fig. 5)

ATAG 59Warnhinweise und SicherheitsanweisungenDiese Hinweise dienen der Sicherheit des Nutzers und seiner Mitbewohner.Lesen Sie sie also aufmerksam, b

Page 56

6 ATAGBedieningsknoppenOvenfuncties 0 De oven staat uit.Ovenlampje - Het ovenlampje brandt ookals er geen ovenfunctie is ingeschakeld.Spaar-grill -

Page 57 - Gerätebeschreibung

60 ATAG• Feuerfeste, heiße Schüsseln oderTöpfe bitte stets nur mit Topfhand-schuhen aus dem Backofen nehmen.• Eine regelmäßige Reinigungverhindert den

Page 58 - Inhaltsverzeichnis

ATAG 61BedienelementeMenü 0 Der Backofen ist ausgeschaltet.Backofenbeleuchtung - Die Backofen-beleuchtung ist ohne Heizfunktion eingeschaltet.Grill -

Page 59 - Bedienen

62 ATAGAutomatische OfenabschaltungDiese Funktion ermöglicht das automatischeAbschalten des Ofens nach Ablauf dervoreingestellten Garzeit. Nach Ablauf

Page 60 - Kundenservice

ATAG 63Maßnahmen vor der ersten Benutzung desBackofensFassen Sie zum Öffnen derBackofentür den Griff immer in derMitte an.Entfernen Sie das gesamte Ve

Page 61 - Bedienelemente

64 ATAGGebrauch des BackofensACHTUNG! - Legen Sie den Backofen nichtmit Alufolie aus und stellen Sie keine Ge-genstände (Backblech usw.) auf den Ofen-

Page 62 - Ventilator

ATAG 65Grillen- Zu grillende Speisen sollten immer auf denRost des Grillblechs gestellt werden, damit die Luftoptimal zirkulieren kann und die Speise

Page 63 - Backofens

66 ATAGBenutzung des Großflächengrills 1. Drehen Sie den Funktionsschalter desBackofens auf .2. Drehen Sie den Temperaturschalter desBackofens auf di

Page 64 - Gebrauch des Backofens

ATAG 67denen Aromen und Gerüche von einer Speise aufdie anderen übertragen werden.- Die Möglichkeit des Garens auf mehrerenEbenen bedeutet, dass Sie v

Page 65 - Benutzung des Grills

68 ATAGglänzendem Aluminium oder poliertem EdelstahlWärme reflektieren und es hemmen.- Stellen Sie Speisen stets auf die Mitte derBackroste, um eine g

Page 66

ATAG 69werden sie in der letzten halben Stunde zugegeben.Ob das Fleisch gar ist, können Sie mit einem Löffelprüfen: lässt es sich nicht eindrücken, so

Page 67 - Praktische Tipps

ATAG 7Controlelampje oventhermostaatHet controlelampje van de thermostaat gaat brandenals er aan de thermostaatknop wordt gedraaid. Hetlampje blijft b

Page 68

70 ATAGGartabellenMulti-Heißluft Die Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen. Den leeren Backofen immer10 Minuten vorheizen.KUCHENRührteig 2 (1 und 3)*

Page 69 - Garzeiten

ATAG 71Grillen - Die Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen.Sie sollten den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen.Die angegebenen Temperaturen s

Page 70 - Gartabellen

72 ATAGVor dem Reinigen den Backofenausschalten und abkühlen lassen.Das Gerät darf nicht mit einemHeißdampf- oder Dampfstrahlreinigergereinigt werden.

Page 71 - Infrabraten

ATAG 73ReinigungsmittelKontrollieren Sie vor der Verwendung vonReinigungsmitteln immer, ob diese für Ihren Ofengeeignet sind und vom Hersteller empfoh

Page 72 - Reinigung und Pflege

74 ATAGReinigung der BackofentürDiese Anweisungen beziehen sich auf dieBackofentür, wie sie vom Hersteller geliefert wird.Falls die Backofentür auf Ih

Page 73 - Reinigung der Außenseiten

ATAG 75Abb. 3: Anschließend mit beiden Händen diezweite Innenscheibe C sicher greifen und nachoben herausschieben.Nach Entnahme der Innenscheiben die

Page 74 - Reinigung der Backofentür

76 ATAGReinigen Sie die Backofentür NICHT,solange die Scheiben noch warm sind.Bei Missachtung dieser Anweisung kanndie Glasscheibe zersplittern.Falls

Page 75

ATAG 77Auswechseln der InnenbeleuchtungZiehen Sie den NetzsteckerBeim Auswechseln der Backofen-Glühlampesollten Sie darauf achten, dass die neue Lampe

Page 76

78 ATAGWenn das Gerät nicht richtig arbeitet, bitte vor Anforderung des Kundendienst-Centers Folgendes überprüfen.Wenn etwas falsch läuft ABHILFEKon

Page 77 - Ofenroste und Rostauflagen

ATAG 79Technische DatenHeizleistungGrill 1650 WGroßflächengrill 2450 WInfrabraten 2475 WMulti-Heißluft 2000 WBackofen-Lampe 25 WBackofen-Ventilator 25

Page 78 - Wenn etwas falsch läuft

8 ATAGKoelventilatorDe oven is voorzien van een koelventilator die hetvoorpaneel, de knoppen en de handgreep van deovendeur koel houdt. Deventilator w

Page 79 - Technische Daten

80 ATAGAnweisungen für den InstallateurEinbau und Installation sind strengunter Beachtung der bestehendenVorschriften durchzuführen. JeglicheEingriffe

Page 80 - Elektroanschluss

ATAG 81Als Anschlussleitungen sind, unter Berück-sichtigung des jeweils erforderlichen Nennquer-schnittes, folgende Typen geeignet: H07 RN-F, H05RN-F,

Page 81 - Klemmenleiste

82 ATAGEinbau-AnweisungenZur einwandfreien Funktion des Einbaugerätesmüssen das Einbaumöbel bzw. die Einbaunischegeeignete Abmessungen aufweisen.Gemäß

Page 82 - Einbau-Anweisungen

ATAG 83Wenn die Störungen nach diesen Kontrollenfortbestehen, wenden Sie sich bitte an denKundendienst und machen Sie folgendeAngaben: Art der Störung

Page 83 - Service und Ersatzteile

359052002 / gba 88022337 05/08 R.AAdressen en telefoonnummers van deserviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.Les adresses et les numéros de télé

Page 84

ATAG 9Voordat u de oven in gebruik neemtHoud de handgreep altijd in het middenvast wanneer u de ovendeur opent.Verwijder al het verpakkingsmateriaal,z

Comments to this Manuals

No comments