Atag KF8178WDL User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Atag KF8178WDL. ATAG KF8178WDL Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Brugs-
anvisning
Vinkøler
Käyttöohje
Viinikaappi
Bruks-
anvisning
Vinskap
Manual de
instrucciones
Bodega
KF8178WDL/A02
KF8178WDR/A02
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1

Brugs-anvisningVinkølerKäyttöohjeViinikaappiBruks-anvisningVinskapManual deinstruccionesBodegaKF8178WDL/A02KF8178WDR/A02

Page 2 - SIKKERHEDSANVISNINGER

Frigør samtidigt den midter-ste krog, og før den af dæk-slet i pilenes retning.Udskift pæren med en origi-nal reservedel.Montér lampedækslet.Sæt stikk

Page 3 - Miljøhensyn

Krav til lufttilførsel5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Der skal være tilstrækkelig luftudskiftningbag apparatet.Installation af apparatBemærk Sørg for, at el

Page 4

Installér køleskabet i nichen.Fastgør køleskabet til nichen med 4 skruer.Fastgør dækslerne på skruerne.12

Page 5 - DAGLIG BRUG

Foretag en sidste kontrol for at sikre, at:• Alle skruer er strammet.• Isolerbåndet slutter helt tæt til kabinettet.• Lågen åbner og lukker rigtigt.Mo

Page 6 - Vinkølerens flaskeholder

TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmSpænding 230-240 VFrekvens 50 HzDe tekniske specifikationer fremgår af t

Page 7 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

SISÄLLYSTurvallisuusohjeet 15Käyttöpaneeli 17Päivittäinen käyttö 18Hoito ja puhdistus 21Käyttöhäiriöt 22Asennus 24Tekniset tiedot 28Ympärist

Page 8 - HVIS NOGET GÅR GALT

1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.2. Varmista, että virtajohto ei joudu pu-ristuksiin tai pääse vahingoittumaanlaitteen takana. Litistynyt tai vahin-goittu

Page 9 - Udskiftning af pæren i

KÄYTTÖPANEELI1 23456781Laitteen ON/OFF-painike2Näyttö3Alaosaston lämpötilan nostopainike4Alaosaston lämpötilan laskupainike5Alarm off -painike6Light o

Page 10 - INSTALLATION

Valo pois päältä (Light off)Jos haluat sammuttaa valon ennen kuin sesammuisi automaattisesti, avaa ovi ja painavalopainiketta (Light off)Valolla ei ol

Page 11 - Installation af apparat

Viinipullojen sijoittaminenYlempi osasto:Lämpötila voidaan säätää +6 ja +11 °C:nvälille. Tämä osasto sopii ihanteellisesti ly-hyen ajan sisällä nautit

Page 12

INDHOLDSikkerhedsanvisninger 2Betjeningspanel 4Daglig brug 5Vedligeholdelse og rengøring 7Hvis noget går galt 8Installation 10Tekniske data

Page 13 - • Alle skruer er strammet

Viinikaapin hyllytPoista hyllyt puhdistusta varten.Viinikaapin pullotelineVedä hylly ulos kaapista ja aseta pullotelinekannattimien väliin.Pulloteline

Page 14 - SKÅN MILJØET

KostutuslaiteOikea kosteustaso on ratkaisevan tärkeäseikka viinin säilytyksen kannalta.Viinikaapissa on erityinen kostutuslaite, jokalisää kosteutta l

Page 15 - TURVALLISUUSOHJEET

Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisinverkkovirtaan.Jääkaapin sulattaminenNormaalikäytössä huurretta poistuu auto-maattisesti jääkaappiosaston hö

Page 16 - Päivittäinen käyttö

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ovea on avattu liian usein. Älä pidä ovea auki pitempään kuinon tarpeen. Huoneen lämpötila on liian kor-ke

Page 17 - KÄYTTÖPANEELI

Vapauta samanaikaisestikeskimmäinen kiinnike jatyönnä suojusta nuoltensuuntaan.Vaihda lamppu alkuperäiseenvaraosaan.Kiinnitä lampun suojus takai-sin p

Page 18 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ilmanvaihtovaatimukset5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Ilmanvaihdon on oltava riittävä laitteen taka-na.Laitteen asentaminenHuomio Tarkista, että virtajohtop

Page 19 - Säilytysohjeita

Asenna laite aukkoon.Kiinnitä laite aukkoon neljällä ruuvilla.Kiinnitä ruuveihin vastaavat suojat.26

Page 20 - Viinikaapin pulloteline

Tarkista lopuksi seuraavat seikat:• Kaikki ruuvit on kiristetty.• Tiivistelista on kiinnitetty tiukasti kaappiin.• Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla.O

Page 21 - HOITO JA PUHDISTUS

TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 1780 mm Leveys 560 mm Syvyys 550 mmJännite 230-240 VTaajuus 50 HzTekniset tiedot on merkitty

Page 22 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

INNHOLDSikkerhetsanvisninger 29Betjeningspanel 31Daglig bruk 32Stell og rengjøring 35Hva må gjøres, hvis... 36Montering 38Tekniske data 42M

Page 23

2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt el-ler beskadiget af apparatets bagpa-nel. Et klemt eller beskadiget stik kanblive overophedet og starte enbra

Page 24 - Sähköliitäntä

Advarsel Samtlige elektriske kompo-nenter (strømkabel, støpsel, kompres-sor) må kun skiftes av sertifisert servi-cetekniker eller kvalifisert servicep

Page 25 - Laitteen asentaminen

MiljøvernDette apparatet inneholder ikke gassersom skader ozonlaget, hverken i kjøle-kretsen eller i isolasjonsmaterialet. Det-te apparatet skal ikke

Page 26 - Asenna laite aukkoon

1. Trykk på ON/OFF-knappen i 5 sekun-der.2. Nå slukkes displayet.3.For å koble fra maskinen fra strømmen,ta ut støpselet fra stikkontakten.Regulere te

Page 27

Plassering av vinenØvre rom:Temperaturen kan reguleres mellom +6 og+ 11°C. Dette rommer egner seg godt tilviner som skal drikkes umiddelbart, særligny

Page 28 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

HyllerVed rengjøring ta ut hyllene.FlaskeholderTa ut hyllen og sett den inn i sporene.Flaskehyllene tåler en maksimumsvekt på30 kg.Det nedre rommet er

Page 29 - SIKKERHETSANVISNINGER

LuftfukterRiktig fuktighetsnivå er av avgjørende be-tydning for riktig lagring av vin.Vinskapet er utstyrt med en spesiell luftfuk-ter som øker fuktig

Page 30 - Installasjon

Derfor anbefaler vi at utsiden av dette appa-ratet kun rengjøres med varmt vann tilsattlitt flytende oppvaskmiddel.Etter rengjøring settes støpselet i

Page 31 - BETJENINGSPANEL

Feil Mulig årsak Løsning Romtemperaturen er for høy. Senk romtemperaturen.Det renner vann på bak-veggen i kjøleskapet.Under den automatiske avri-ming

Page 32 - DAGLIG BRUK

Samtidig løsner du den mid-tre kroken og trekker dekse-let av i pilenes retning.Bytt ut pæren med en origi-nal reservedel.Sett lampedekselet på igjen.

Page 33 - Råd om lagring

Dette apparatet er i overensstemmelse medEU-direktiver.Krav til ventilasjon5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Luftstrømmen bak produktet må være til-strekkelig

Page 34 - Flaskeholder

BETJENINGSPANEL1 23456781Apparatets ON/OFF-knap2Display (visning)3Varmeknap til temperatur i nedersterum4Kuldeknap til temperatur i nederste rum5Alarm

Page 35 - STELL OG RENGJØRING

Fjern det røde dekselet som vist på figuren.Monter produktet i nisjen.Fest produktet til nisjen med 4 skruer.40

Page 36 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

Fest plasthettene over skruene.Foreta en endelig kontroll for å være sikkerpå at:• Alle skruene er strammet.• Pakningslisten er godt festet til kabine

Page 37 - Skifte lyspære i vinskapet

Tilpass skjøtestykket til ståldøren, og stramskruene.Sett dekklisten av stål inn i skjøtestykket somvist i figuren.TEKNISKE DATA Nisjens dimensjon

Page 38 - MONTERING

ÍNDICE DE MATERIASInstrucciones de seguridad 43Panel de mandos 45Uso diario 46Mantenimiento y limpieza 49Qué hacer si… 50Instalación 52Dato

Page 39 - Montering av produkt

– mantenga el aparato alejado de las lla-mas y de cualquier fuente de combus-tión– ventile bien la habitación en la que seencuentra el aparato• Es pel

Page 40 - Monter produktet i nisjen

Servicio técnico• Un electricista homologado deberá reali-zar las tareas que se requieran para eje-cutar el servicio o mantenimiento de esteelectrodom

Page 41

1. Conecte el enchufe a la toma de co-rriente.2. Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla es-tá apagada.3. Si "dEMo" aparece en la pantalla, ela

Page 42 - MILJØHENSYN

Disposición del vinoCompartimento superior:La temperatura se puede regular entre +6 y+ 11°C. Este compartimento es ideal paralos vinos que se beben al

Page 43 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Estantes de la bodegaRetire los estantes para limpiarlos.Portabotellas de la vinotecaSaque el estante y póngalo entre las dosguías.Las ménsulas portab

Page 44 - Instalación

HumidificadorLa humedad adecuada es fundamental pa-ra una buena conservación del vino.Su bodega está equipada con un dispositi-vo humidificador especi

Page 45 - PANEL DE MANDOS

Alarm for åben lågeEn alarm lyder hvis lågen står åben i få mi-nutter. Alarmen for åben låge bliver vist ved:• Blinkende alarmindikator•Akustisk alarm

Page 46 - USO DIARIO

rendimiento del aparato y reducirá el con-sumo eléctrico.Importante Tenga cuidado para no dañarel sistema de refrigeración.Muchas marcas de limpiadore

Page 47 - Sugerencias para la

Problema Posible causa Solución El aparato no está correctamen-te enchufado a la toma de co-rriente.Enchufe el aparato correctamentea la toma de corr

Page 48 - Portabotellas de la vinoteca

Cambio de la bombilla de labodegaDesenchufe el aparato de la toma de red.Presione la cubierta de labombilla hacia dentro conuna herramienta (como unde

Page 49 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Instale el aparato en un punto en el que latemperatura ambiente se corresponda conla clase climática indicada en la placa dedatos técnicos del aparato

Page 50 - QUÉ HACER SI…

Aplique la cinta selladora adhesiva al apa-rato como se muestra en la figura.Quite la tapa roja como se muestra en la fi-gura.Instale el aparato en el

Page 51

Fije el aparato al hueco con cuatro tornillos.Fije las tapas a los tornillos.Finalmente, compruebe que:• Todos los tornillos están apretados.• La cint

Page 52 - INSTALACIÓN

Instrucciones de montaje de la parte inferior del compensador dela puertaCon la puerta abierta, afloje los dos tornillos si-tuados en la parte inferio

Page 53 - Instalación del aparato

DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mmVoltaje 230-240 VFrecuencia 50 HzLa información técnic

Page 56

Sørg for, at flaskerne ikke rører kølepladenbagest i køleskabet, når du lægger flaske-rne oven på hinanden.Vinkølerens hylderFjern hylderne for rengør

Page 57 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

NederlandHome Product Service (ATAG)Postbus 2496920 AE DUIVENtel: 0900 - 5550001fax: 026 - 8821444BelgiëATAG België NV9420 Erpe-Meretel: 053 - 806208f

Page 58

LuftbefugterDen rette fugtighed er af afgørende betyd-ning for en korrekt opbevaring af vin.Din vinkøler er monteret med en specielluftbefugtningsanor

Page 59

beskadige de anvendte plastmaterialer i ap-paratet. Derfor anbefales det, at kabinettetudvendig kun rengøres med varmt vand til-sat lidt opvaskemiddel

Page 60

Problem Mulig årsag Løsning Lågen er blevet åbnet for tit. Lad ikke lågen stå åben længereend nødvendigt. Der er for høj stuetemperatur. Sænk stuete

Comments to this Manuals

No comments