Atag KA2411L User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Atag KA2411L. ATAG KA2411L Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Gebruiks-
aanwijzing
Wijnkoeler/
vriezer combi-
natie
User manual
Wine-Cellar-
Freezer
Notice
d'utilisation
Cave à vin-
congélateur
Benutzer-
information
Weinkühl-
raum-/Gefrier-
schrankkombi-
nation
KA2411L/A01
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1

Gebruiks-aanwijzingWijnkoeler/vriezer combi-natieUser manualWine-Cellar-FreezerNoticed'utilisationCave à vin-congélateurBenutzer-informationWeink

Page 2 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Tips voor het bewaren vaningevroren voedselOm de beste resultaten van dit apparaat teverkrijgen, dient u:• verzeker u ervan dat de commercieel in-gevr

Page 3 - Onderhoud en reiniging

Het ontdooien van de vriezerHet vriesvak van dit model is een "no-frost"-type. Dit betekent dat zich in het vriesvakgeen ijs vormt als deze

Page 4 - BEDIENINGSPANEEL

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur in hetapparaat is te laag.De temperatuurknop is nietgoed ingesteld.Stel een hogere temperatuur in.D

Page 5

overeenkomen met de stroomtoevoer in uwhuis.Het apparaat moet geaard zijn. De net-snoerstekker is voorzien van een contactvoor dit doel. Als het stopc

Page 6 - Alarm bij hoge temperatuur

CONTENTSSafety instructions 14Control panel 16Daily use 18Helpful hints and tips 20Care and cleaning 21What to do if… 22Installation 23Te

Page 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificat

Page 8

• The appliance must not be located closeto radiators or cookers.• Make sure that the mains plug is accessi-ble after the installation of the applianc

Page 9 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

5Freezer temperature indicator6Freezer compartment indicator7Alarm indicator8Child Lock function9Drinks Chill functionSwitching onTo switch on the app

Page 10 - ONDERHOUD EN REINIGING

Child Lock functionTo lock the buttons from unintentional oper-ation select the Child Lock function.To switch on the function:1. Press the Functions b

Page 11 - PROBLEMEN OPLOSSEN

Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozen anddeep-frozen food for a long time.To freeze fresh f

Page 12 - Elektrische aansluiting

INHOUDVeiligheidsvoorschriften 2Bedieningspaneel 4Dagelijks gebruik 7Nuttige aanwijzingen en tips 9Onderhoud en reiniging 10Problemen oplossen

Page 13 - HET MILIEU

Do not place the bottles at directly againstthe back wall of the compartment which willobstruct the air circulation through them.Storage adviceThe sto

Page 14 - CONTENTS

Hints for storage of frozen foodTo obtain the best performance from thisappliance, you should:• make sure that the commercially frozenfoodstuffs were

Page 15 - Installation

partment, driven by an automatically con-trolled fan.Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for longperiods, take the following prec

Page 16 - CONTROL PANEL

Problem Possible cause SolutionUpper or lower square isshown in the tempera-ture display. An error has occurred in meas-uring the temperature.Call you

Page 17

TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1855 mm Width 545 mm Depth 575 mmRising Time 25 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe te

Page 18 - DAILY USE

SOMMAIREInstructions de sécurité 25Bandeau de commande 27Utilisation quotidienne 30Conseils utiles 32Entretien et nettoyage 33En cas d'

Page 19

réfrigération à moins que cette utilisationn'ait reçu l'agrément du fabricant.• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• Le circuit f

Page 20 - HELPFUL HINTS AND TIPS

InstallationImportant Avant de procéder aubranchement électrique, respectezscrupuleusement les instructions fourniesdans cette notice.• Déballez l&apo

Page 21 - CARE AND CLEANING

la température pendant plusieurs secondes.Ce changement est réversible.AffichageOffmin1 2 3 5647891Voyant du compartiment cave à vin2Indicateur de tem

Page 22 - WHAT TO DO IF…

La température programmée sera atteintesous 24 heures.Important Après une coupure de courant,la température programmée resteenregistrée.Fonction Drink

Page 23 - INSTALLATION

ten, tenzij ze voor dit doel goedgekeurdzijn door de fabrikant.• Let op dat u het koelcircuit niet bescha-digt.• Het koelmiddel isobutaan (R600a) be-v

Page 24 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

teinte. Puis la température programmées'affiche à nouveau.4. Le voyant d'alarme continue de cligno-ter jusqu'à ce que les conditions no

Page 25 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Important En cas de décongélationaccidentelle, due par exemple à unecoupure de courant, si la coupure a duréplus de temps qu'indiqué au paragraph

Page 26 - Entretien et nettoyage

Clayettes de la cave à vinDémontez les clayettes pour les nettoyer.Les clayettes peuvent être inclinées entreles deux guides, en s'assurant que l

Page 27 - BANDEAU DE COMMANDE

Conseils pour la conservationdes produits surgelés etcongelés du commercePour obtenir les meilleures performancespossibles :• assurez-vous que les den

Page 28

Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre est au-tomatiquement éliminé de l'évaporateur ducompartiment réfrigérateur à chaque

Page 29 - Alarme haute température

Problème Cause probable Solution L'éclairage est défectueux. Reportez-vous au chapitre« Remplacement de l'ampoule ».Le compresseur fonc-tio

Page 30 - UTILISATION QUOTIDIENNE

INSTALLATIONPour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignes desécurité" avant d&ap

Page 31

Pour obtenir plus de détails sur le recyclagede ce produit, veuillez prendre contact avecles services de votre commune ou lemagasin où vous avez effec

Page 32 - CONSEILS UTILES

INHALTSicherheitshinweise 38Bedienfeld 40Täglicher Gebrauch 43Praktische Tipps und Hinweise 45Reinigung und Pflege 46Was tun, wenn … 47Monta

Page 33 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund sehr umweltfreundl

Page 34 - Dégivrage du congélateur

InstallatieBelangrijk! Voor de aansluiting vanelektriciteit dienen de instructies in dedesbetreffende paragrafen nauwgezet teworden opgevolgd.• Pak he

Page 35 - Fermeture de la porte

MontageWichtig! Halten Sie sich für denelektrischen Anschluss strikt an dieAnweisungen der betreffenden Abschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspac

Page 36 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Senken der Temperatur mehrere Sekundengedrückt. Die Änderung lässt sich rückgän-gig machen.DisplayOffmin1 2 3 5647891Weinkühlraum-Anzeige2Weinkühlraum

Page 37

Stellen Sie die Standardtemperatur ein:• +10 °C für den Weinkühlraum• -18 °C für den GefrierraumDie Temperaturanzeigen zeigen die einge-stellten Tempe

Page 38 - SICHERHEITSHINWEISE

Temperatur ein paar Sekunden lang an.Danach zeigt sie wieder die eingestellteTemperatur an.4.Die Alarmanzeige blinkt so lange, bisdie normalen Bedingu

Page 39 - Reinigung und Pflege

Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einenStromausfall, der länger dauerte als der inder Tabelle mit den technischen Datenangegebene Wert (siehe "A

Page 40 - BEDIENFELD

Weinkühler-AblagenEntnehmen Sie die Ablagen zum Reinigen.Die Ablagen können zwischen den beidenFührungen geneigt werden. Stecken Siedafür die kleinere

Page 41

einen genauen Überblick über die Lager-zeit zu haben.Hinweise zur Lagerunggefrorener ProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mitIhrem Gerät:• Ve

Page 42 - Temperaturwarnung

Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei jedemAnhalten des Kompressors automatischvom Verdampfer des Kühlschranks ent-fernt. Das Tau

Page 43 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktioniertnicht.Die Lampe befindet sich imStandby-Modus.Schließen und öffnen Sie die Tür. Die Lampe ist d

Page 44

MONTAGELesen Sie bitte die"Sicherheitshinweise" sorgfältig vor derAufstellung des Geräts durch, umGefahren für Sie selbst zu vermeidenund ei

Page 45 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

7Toets om de temperatuur van de wijn-koeler hoger te zetten8Toets om de temperatuur van de wijn-koeler lager te zettenHet is mogelijk om het vooraf in

Page 46 - REINIGUNG UND PFLEGE

Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgendieses Produkts schützen Sie die Umweltund die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.Umwelt und Gesundheit werden durchfal

Page 48 - Schließen der Tür

NederlandHome Product Service (ATAG)Postbus 2496920 AE DUIVENtel: 0900 - 5550001fax: 026 - 8821444BelgiëATAG België NV9420 Erpe-Meretel: 053 - 806208f

Page 49 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

De temperatuurweergave toont de ingestel-de temperatuur.De ingestelde temperatuur zal binnen 24uur worden bereikt.Belangrijk! Na een stroomonderbrekin

Page 50

Alarm deur open voor dewijnkoeler- en devriescompartimentenAls de deur enkele minuten heeft openge-staan, klinkt er een geluidsalarm. Het alarmvoor ee

Page 51

Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeksvanuit de vriezer gekookt worden als ze nogbevroren zijn: in dat geval zal de bereidingiets langer duren.Het m

Page 52

Legplateaus wijnkelderVerwijder de legplanken om ze schoon temaken.De legplateaus kunnen worden gekanteldtussen de twee geleiders. Zorg ervoor datde k

Comments to this Manuals

No comments